【狗血淋头 gǒu xuè lín tóu】:旧时迷信说法,谓狗血淋在妖人头上,就可使其妖法失灵。后形容骂得很凶,使被骂者如淋了狗血的妖人一样,无言以对,无计可施。相似词:狗血喷头 血淋淋 狗头军师 头破血流 挂羊头卖狗肉 汗淋淋 湿淋淋 水淋淋
(1) 我父亲在报纸上看到这个消息后把我骂了个狗血淋头。
(2) 现在全国上下的政客们都被骂得狗血淋头,人们指责说,民主党的改革会制造出一个叫“死亡专家组”的分配制官僚体系,它将掌握美国人的生杀大权。
(3) 他可是天天被那些言官们骂得狗血淋头的。
(4) 以现在的政治气候,谁公开炫富就会被参议员委员会骂到狗血淋头。
(5) 那四人头几日精神十足,破口怒骂,无论黑熊或是薯莨,均遭四人骂得狗血淋头。
造句网zaojv.com随机好图 不显示
(6) 当年不是今日,今**要做的是选择一种方式离开,或是将他骂得狗血淋头,从此跟他萧郎陌路;或是打落门牙和血吞,抱着好鞋不踩臭狗屎的心态离开。
(7) 这人竟然这个时候往火头上撞了过来,正好拿他出出这几天的郁闷,她发誓只要这个人在敢多少一个字,马上就会被骂的狗血淋头。